Alkuperäinen tiedosto(580 × 819 kuvapistettä, 100 KiB, MIME-tyyppi: image/jpeg)

Tämä tiedosto on jaettu kohteesta Wikimedia Commons ja muut projektit saattavat käyttää sitä. Tiedot tiedoston kuvaussivulta näkyvät alla.

Yhteenveto

Papyrus 46  wikidata:Q1513469 reasonator:Q1513469
Tekijä
TuntematonUnknown author
image of artwork listed in title parameter on this page
Otsikko
Papyrus 46
label QS:Les,"Papiro 46"
label QS:Lfr,"Papyrus 46"
label QS:Lde,"Papyrus 46"
label QS:Lpt,"Papiro 46"
label QS:Lzh,"蒲草紙抄本 P46"
label QS:Lda,"Papyrus 46"
label QS:Ltr,"Papirüs 46"
label QS:Lid,"Papirus 46"
label QS:Lnn,"Papyrus 46"
label QS:Lhe,"פפירוס 46"
label QS:Lnl,"Papyrus 46"
label QS:Lgsw,"Papyrus 46"
label QS:Lit,"Papiro 46"
label QS:Len,"Papyrus 46"
label QS:Lnb,"Papyrus 46"
label QS:Lcs,"P 46"
label QS:Lpl,"Chester Beatty II"
Kohteen tyyppi käsikirjoitus Edit this at Wikidata
Kuvaus

Folio from Papyrus 46, containing 2 Corinthians 11:33-12:9

Transcription with spaces restituted (the bracketed portions are illegible, abbreviated or missing and are not necessarily attested by P46):

εν σαργανη εχαλασθην δια του τειχους
και εξεφυγον τας χειρας αυτου καυχασ-
θαι δει ου συμφερον μ[ε]ν ελευσομαι δε
εισ οπτασιας και αποκαλυψεις κ[υριο]υ οιδα
ανθρωπον εν χ[ριστ]ω προ ετων δεκατεσσαρων
ειτε εν σωματι ουκ οιδα ειτε εκτος του σω-
ματος ουκ οιδα ο θ[εο]ς οιδεν αρπαγεντα τον
τοιουτον εως τριτου ουρανου και οιδα τον
τοιουτον ανθρωπον ειτε εν σωματι ειτε
χωρις του σωματος ουκ οιδα ο θ[εο]ς οιδεν οτι
ηρπαγη εις τον παραδεισον και ηκουσεν
αρρητα ρηματα α ουκ εξον ανθρωπω λα-
λησαι υπερ του τοιουτου καυχησομαι υπερ
δε εμαυτου ουδεν καυχησομαι ει μη εν ταις
ασθενειαις εαν γαρ θελω καυχησομαι
ουκ εσομαι αφρων αληθειαν γαρ ερω
φειδομαι δε μη τις εμε λογισηται υπερ
ο βλεπει με η ακουει τι εξ εμου και τη
υπερβολη των αποκαλυψεων ινα μη
υπεραιρωμαι εδοθη μοι σκολοψ τη σαρκι
αγγελος σατανα ινα με κολαφιζη ινα [μη]
υπεραιρωμαι υπερ τουτου τρις [τον κυριον]
παρεκαλεσα ινα αποστη α[π' εμου και ει-]
ρηκεν μοι αρκει σοι η χα[ρις μου η γαρ]
δυναμις [εν ασθενεια τελειται ηδιστα ουν]

The New American Standard Bible (which follows P46 in all but 7 instances, 2 of which are spelling errors in P46) translates the text as follows:

...[and I was let down] in a basket [through a window] in the wall, and so escaped his hands. Boasting is necessary, though it is not profitable; but I will go on to visions and revelations of the Lord. I know a man in Christ who fourteen years ago--whether in the body I do not know, or out of the body I do not know, God knows--such a man was caught up to the third heaven. And I know how such a man--whether in the body or apart from the body I do not know, God knows--was caught up into Paradise and heard inexpressible words, which a man is not permitted to speak. On behalf of such a man I will boast; but on my own behalf I will not boast, except in regard to my weaknesses. For if I do wish to boast I will not be foolish, for I will be speaking the truth; but I refrain from this, so that no one will credit me with more than he sees in me or hears from me. Because of the surpassing greatness of the revelations, for this reason, to keep me from exalting myself, there was given me a thorn in the flesh, a messenger of Satan to torment me--to keep me from exalting myself! Concerning this I implored the Lord three times that it might leave me. And He has said to me, "My grace is sufficient for you, for power [is perfected in weakness " Most gladly, therefore, I will rather boast about my weaknesses, so that the power of Christ may dwell in me.]

In the King James Version of the Bible this is translated as:

And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands.
It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven. And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;) How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter. Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities.
For though I would desire to glory, I shall not be a fool; for I will say the truth: but now I forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me to be, or that he heareth of me. And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.
For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me. And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.
Kieli muinaiskreikka Edit this at Wikidata
Tekniikka Papyrus Edit this at Wikidata
institution QS:P195,Q230492
institution QS:P195,Q391976
Tunniste
BP II (Chester Beatty Library)
Lähde

Lisenssi

Tämä valokuva on otettu kaksiulotteisesta taideteoksesta. Valokuvan esittämä taideteos on ilman tekijänoikeuden suojaa seuraavasta syystä:
Public domain

Tämä teos on public domainissa lähes maailmanlaajuisesti, koska tekijän kuolemasta on kulunut yli 70 vuotta.


Tämä teos on ilman tekijänoikeuden suojaa Yhdysvalloissa, sillä se on julkaistu (tai rekisteröity Yhdysvaltojen tekijänoikeusvirastossa) ennen vuotta 1929.

Wikimedia Foundationin virallinen kanta on, että kaksiulotteisista taideteoksista otetut valokuvat, jotka pyrkivät maalauksen täsmälliseen toisintamiseen, eivät voi saada tekijänoikeuden suojaa. Yhdysvalloissa käydyn oikeusprosessin Bridgeman Art Library v. Corel Corp. perusteella kaksiulotteisista taideteoksista otetut valokuvat, jotka pyrkivät maalauksen täsmälliseen toisintamiseen, eivät saa tekijänoikeuden eivätkä lähioikeuksien suojaa Yhdysvalloissa, koska maalauksen toisintamisessa ei ilmene sellaista luovuutta, joka synnyttäisi valokuvan ottajalle uuden tekijänoikeuden. Suomessa kuitenkin tällaisia valokuvia suojaa lähioikeus, kunnes kuvan ottamisesta on kulunut 50 vuotta ja loppuvuosi. Siirtymäsäännöksistä johtuen myös ennen vuotta 1966 julkistetut valokuvat ovat ilman lähioikeuden suojaa Suomessa. Jos tämä kuva on peräisin Euroopan talousalueen ulkopuolelta, tätä kuvaa ei voi käyttää Suomessa, ellei tätä kuvaa ole otettu ennen vuotta 1974 tai julkistettu ennen vuotta 1966. Jos tämä kuva on peräisin Euroopan talousalueelta, on valokuvan oltava ilman tekijänoikeuden suojaa myös alkuperämaassa. Katso COM:CRT eri maiden suoja-aikoja varten. Muista maista katso Commons:Reuse of PD-Art photographs.

Kuvatekstit

Lisää yhden rivin pituinen kuvaus tästä tiedostosta
‎The Holy Book in Messianic Judaism. and the Christian religion‎

Kohteet, joita tässä tiedostossa esitetään

esittää

image/jpeg

Tiedoston historia

Päiväystä napsauttamalla näet, millainen tiedosto oli kyseisellä hetkellä.

PäiväysPienoiskuvaKokoKäyttäjäKommentti
nykyinen4. maaliskuuta 2006 kello 17.25Pienoiskuva 4. maaliskuuta 2006 kello 17.25 tallennetusta versiosta580 × 819 (100 KiB)Heycos~commonswikiFolio from Papyrus 46, containing 2 Corinthians 11:33-12:9

Seuraava sivu käyttää tätä tiedostoa:

Tiedoston järjestelmänlaajuinen käyttö

Seuraavat muut wikit käyttävät tätä tiedostoa:

Näytä lisää tämän tiedoston järjestelmänlaajuista käyttöä.

Metatieto