Ero sivun ”Indonesian kieli/Kielioppi” versioiden välillä

Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa
p Käyttäjän VANDALISOINTIA (keskustelu) muokkaukset kumottiin ja sivu palautettiin viimeisimpään käyttäjän TeemuN tekemään versioon.
Rivi 1:
== Verbit ==
Indonesian kielessä ei käytetä lainkaan aikamuotoja. Jos sanot indonesiankielisen lauseen lisäämättä siihen mitään ajan määrettä, ei voida tietää, mikä aikamuoto on kyseessä.
 
Juuri meneillään olevaa tapahtumaa kuvataan indonesian kielessä lisäämällä lauseeseen sana ''sedang'' tai ''lagi''. Esimerkki:
 
* Saya makan apel. = Minä syön omenaa.
* Saya sedang makan apel. = Minä syön [tällä hetkellä] omenaa.
 
== Adjektiivit ==
Indonesian kielessä adjektiivi tulee yleensä substantiivin jälkeen.
 
== Substantiivit ==
Substantiiveista voi muodostaa superlatiivin lisäämällä sanan eteen tavun ''ter''.
== Pronominit ==
Indonesian kielessä sekä subjektiiviset että objektiiviset pronominit ovat samat. Pronominit ovat:
 
<table border=1>
<tr><th>'''Suomennos'''</th><th>'''Pronomini'''</th><th>'''Puhekielessä''' </th><th>'''Pääte'''</th></tr>
<tr><td>Minä </td><td> Saya </td><td> Aku </td><td> -ku</td></tr>
<tr><td>Sinä / te </td><td> Anda </td><td> Kamu </td><td> -mu</td></tr>
<tr><td>Hän </td><td> Beliau </td><td> Dia </td><td> -nya</td></tr>
<tr><td>Me </td><td> Kita </td><td> Kita </td><td> Kita</td></tr>
<tr><td>Me </td><td> Kami </td><td> Kami </td><td> Kami</td></tr>
<tr><td>He </td><td> Mereka </td><td> Mereka </td><td> Mereka</td></tr>
 
</table>
 
Huomaa, että indonesian kielessä on kaksi sanaa sanalle "me". Jos puhuteltava on mukana, käytetään sanaa "kita", muussa tapauksessa sanaa "kami". Esimerkki:
*''Ini buku kita.'' = ''Tämä on meidän [puhujan ja puhuteltavan] kirjamme''.
*''Ini buku kami.'' = ''Tämä on meidän [puhujan ja jonkun muun, muttei puhuteltavan] kirjamme''.
 
== Partikkelit ==
# '''di''' = -ssa, -ssä (jossain paikassa)
# '''pada''' = -lla, -llä (jollain henkilöllä)
# '''ke''' = -hin, -een jne (johonkin paikkaan)
# '''kepada''' = -lle (jollekin henkilölle)
# '''dari''' = -sta (jostain paikasta)
# '''untuk''' = -lle (jollekin henkilölle)
 
== Numeraalit ==
<table border=1>
<tr><td>0 = nol</td></tr>
<tr><td>1 = satu</td><td>11 = sebelas</td><td>21 = dua puluh satu</td><td>101 = seratus satu</td></tr>
<tr><td>2 = dua</td><td>12 = dua belas</td><td>22 = dua puluh dua</td><td>200 = dua ratus</td></tr>
<tr><td>3 = tiga</td><td>13 = tiga belas</td><td>30 = tiga puluh</td><td>300 = tiga ratus</td></tr>
<tr><td>4 = empat</td><td>14 = empat belas</td><td>40 = empat puluh</td><td>400 = empat ratus</td></tr>
<tr><td>5 = lima</td><td>15 = lima belas</td><td>50 = lima puluh</td><td>500 = lima ratus</td></tr>
<tr><td>6 = enam</td><td>16 = enam belas</td><td>60 = enam puluh</td><td>600 = enam ratus</td></tr>
<tr><td>7 = tujuh</td><td>17 = tujuh belas</td><td>70 = tujuh puluh</td><td>700 = tujuh ratus</td></tr>
<tr><td>8 = delapan</td><td>18 = delapan belas</td><td>80 = delapan puluh</td><td>800 = delapan ratus</td></tr>
<tr><td>9 = sembilan</td><td>19 = sembilan belas</td><td>90 = sembilan puluh</td><td>900 = sembilan ratus</td></tr>
<tr><td>10 = sepuluh</td><td>20 = dua puluh</td><td>100 = seratus</td><td>1000 = seribu</td></tr>
</table>
 
[[Luokka:Indonesia]]