Ero sivun ”Ido” versioiden välillä
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Rivi 393:
== Prepositiot ==
Esimerkkejä:▼
*a(d) – Me iras a la rivero. 'Minä menen joelle.' Me sendas to ad amiko. 'Minä lähetän sen ystävälle.'▼
▲Esimerkkejä
*alonge – Irez alonge la hego. 'Menkää pensasaidan vartta.'
▲a(d) – Me iras a la rivero. 'Minä menen joelle.' Me sendas to ad amiko. 'Minä lähetän sen ystävälle.'
*avan – Vu konstruktos la paviliono avan la domo. 'Te rakennatte puutarhamajan talon eteen.'▼
*che – Me esis che mea onklino. 'Minä olin tätini luona.'
▲avan – Vu konstruktos la paviliono avan la domo. 'Te rakennatte puutarhamajan talon eteen.'
*cis – Venez cis la hego. 'Tulkaa aidalle asti.'
*de – La hundo saltis de la barelo. 'Koira hyppäsi tynnyriltä.' Taso de kafeo. 'Kuppi kahvia.'▼
*di – La libro di Petrus 'Petruksen kirja'.▼
▲de – La hundo saltis de la barelo. 'Koira hyppäsi tynnyriltä.' Taso de kafeo. 'Kuppi kahvia.'
*dop – Il arivis dop me. 'Hän saapui minun takani.'
▲di – La libro di Petrus 'Petruksen kirja'.
*ek – El iris ek la kafeerio. 'Hän tuli kahvilasta.' Vazo ek oro 'vaasi kullasta', 'kultavaasi'.▼
*en – En la jorno il dormas. 'Päivällä hän nukkuu.' Il marchas en la chambro. 'Hän kävelee huoneessa.'▼
▲ek – El iris ek la kafeerio. 'Hän tuli kahvilasta.' Vazo ek oro 'vaasi kullasta', 'kultavaasi'.
*exter – Exter konkurso 'kilpailun ulkopuolella'.▼
▲en – En la jorno il dormas. 'Päivällä hän nukkuu.' Il marchas en la chambro. 'Hän kävelee huoneessa.'
*for – Il habitas pasable for hike. 'Hän asuu melko kaukana.'
▲exter – Exter konkurso 'kilpailun ulkopuolella'.
*kontre – Ka vu votas kontre la propozo? 'Äänestättekö ehdotusta vastaan?'▼
*koram – Il dicis to koram vua gepatri. 'Hän sanoi sen vanhempienne läsnäollessa.'
▲kontre – Ka vu votas kontre la propozo? 'Äänestättekö ehdotusta vastaan?'
*lor – Lor mea mariajo 'häitteni aikana (aikaan)'.▼
*malgre – Il sucesis malgre omna obstakli. 'Hän onnistui kaikista vastuksista huolimatta.'▼
▲lor – Lor mea mariajo 'häitteni aikana (aikaan)'.
*per – Skribar per plumo 'kirjoittaa kynällä.'▼
▲malgre – Il sucesis malgre omna obstakli. 'Hän onnistui kaikista vastuksista huolimatta.'
*po – Me kompris dek sigari po un euro. 'Minä ostin 10 sikaria eurolla.'
▲per – Skribar per plumo 'kirjoittaa kynällä.'
*preter – Ni iris preter lia fenestri. 'Menimme heidän ikkunoittensa ohi.'▼
*pri – Libri pri filozofio 'filosofian kirjoja'.▼
▲preter – Ni iris preter lia fenestri. 'Menimme heidän ikkunoittensa ohi.'
*pro – Me tremas pro koldeso. 'Minä tärisen kylmän takia.'
▲pri – Libri pri filozofio 'filosofian kirjoja'.
*segun – El agis segun sua opiniono. 'Hän toimi käsityksensä mukaisesti.'
*til – Ni irez til la frontiero. 'Tulkaa rajalle (saakka).'
*ultre – Ultre mea matrala linguo, me savas la Germana. 'Äidinkieleni lisäksi osaan saksaa.'▼
*vice – Il ludas vice laborar. 'Hän leikkii työnteon sijaan.'▼
▲ultre – Ultre mea matrala linguo, me savas la Germana. 'Äidinkieleni lisäksi osaan saksaa.'
*ye – Ye l'angulo di la strado 'kadunkulmassa'. Ye la lasta foyo 'viime kerralla'.▼
▲vice – Il ludas vice laborar. 'Hän leikkii työnteon sijaan.'
▲ye – Ye l'angulo di la strado 'kadunkulmassa'. Ye la lasta foyo 'viime kerralla'.
[[en:Ido]]
|