Ido/Prepositiot
< Ido
Tässä luvussa kerrotaan idon prepositioista.
Ido on prepositiokieli. Suomessa idon prepositiota yleensä vastaa jokin sijapääte.
Esimerkkejä:
- a(d) – Me iras a la rivero. 'Minä menen joelle.' Me sendas to ad amiko. 'Minä lähetän sen ystävälle.'
- alonge – Irez alonge la hego. 'Menkää pensasaidan vartta.'
- an – Ne marchez an la maro. 'Älkää kävelkö meren rantaan.'
- ante – Il departis ante me. 'Hän lähti ennen minua.'
- apud – Sideskez apud me. 'Istuutukaa viereeni.'
- avan – Vu konstruktos la paviliono avan la domo. 'Te rakennatte puutarhamajan talon eteen.'
- che – Me esis che mea onklino. 'Minä olin tätini luona.'
- cirkum – La hundo kuris cirkum ilu. 'Koira juoksi miehen ympärillä.'
- cis – Venez cis la hego. 'Tulkaa aidalle asti.'
- da – Ta varo esis komprata da me. 'Tuo tavara on minun ostamani.'
- de – La hundo saltis de la barelo. 'Koira hyppäsi tynnyriltä.' Taso de kafeo. 'Kuppi kahvia.'
- di – La libro di Petrus 'Petruksen kirja'.
- dop – Il arivis dop me. 'Hän saapui minun takani.'
- dum – Il dormis dum la koncerto. 'Hän nukkui konsertin aikana.'
- ek – El iris ek la kafeerio. 'Hän tuli kahvilasta.' Vazo ek oro 'vaasi kullasta', 'kultavaasi'.
- en – En la jorno il dormas. 'Päivällä hän nukkuu.' Il marchas en la chambro. 'Hän kävelee huoneessa.'
- exter – Exter konkurso 'kilpailun ulkopuolella'.
- for – Il habitas pasable for hike. 'Hän asuu melko kaukana.'
- inter – Il pozis su inter ni du. 'Hän asettui meidän kahden väliin.'
- kontre – Ka vu votas kontre la propozo? 'Äänestättekö ehdotusta vastaan?'
- koram – Il dicis to koram vua gepatri. 'Hän sanoi sen vanhempienne läsnäollessa.'
- kun – Il promenas kun amiki. 'Hän käveli ystäviensä kanssa.'
- lor – Lor mea mariajo 'häitteni aikana (aikaan)'.
- malgre – Il sucesis malgre omna obstakli. 'Hän onnistui kaikista vastuksista huolimatta.'
- per – Skribar per plumo 'kirjoittaa kynällä.'
- po – Me kompris dek sigari po un euro. 'Minä ostin 10 sikaria eurolla.'
- por – Ica papero esas por tu. 'Tämä paperi on sinulle.'
- pos – To eventis pos mea departo. 'Se tapahtui lähtöni jälkeen.'
- preter – Ni iris preter lia fenestri. 'Menimme heidän ikkunoittensa ohi.'
- pri – Libri pri filozofio 'filosofian kirjoja'.
- pro – Me tremas pro koldeso. 'Minä tärisen kylmän takia.'
- proxim – Me plantacigis arbusti proxim la domo. 'Minä istutin pensaita talon viereen.'
- segun – El agis segun sua opiniono. 'Hän toimi käsityksensä mukaisesti.'
- sen – Il arivis sen sua amiko. 'Hän saapui ilman ystäväänsä.'
- sub – La kato dormas sub la tablo. 'Kissa nukkuu pöydän alla.'
- super – La muevi flugas super la maro. 'Lokkeja lentää meren yllä.'
- sur – La navi vehigas sur l'oceano vari. 'Laivat kuljettavat valtamerellä tavaroita.'
- til – Ni irez til la frontiero. 'Tulkaa rajalle (saakka).'
- tra – Li pasis tra la foresto. 'He kulkivat metsän läpi.'
- trans – Ne irez trans la lago. 'Älkää menkö järven yli (toiselle puolelle).'
- ultre – Ultre mea matrala linguo, me savas la Germana. 'Äidinkieleni lisäksi osaan saksaa.'
- vice – Il ludas vice laborar. 'Hän leikkii työnteon sijaan.'
- ye – Ye l'angulo di la strado 'kadunkulmassa'. Ye la lasta foyo 'viime kerralla'.