Ero sivun ”Suomen kieli/Suomen kieli käyttöön/Kahvi ulkomailla” versioiden välillä

Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Rivi 33:
*Eipä ole vieras tuo lattekaan, mutta yleensä maistuu espresso tuplana, kiittooss… *hörppää halvasta nescafesta*.
 
==KAHVIA ULKOMAILLA (ja selityysselityksellä)==
 
*Miten esim'''(erkiksi)''' Italiassa kannattaa '''(=on hyvä)''' tilata kahvia, jos haluaa saada mahd'''(ollisimman)''' suomalaisen oloista '''(=tyypillistä suomalaista, tavallista suomalaista)'''. Yleensä, kun tilaat ulkomailla kahvia, niin saat espressoa tms. '''(=tai muuta sellaista)'''. Vai onko meidän tapamme keittää kahvia niin erikoista (>erikoinen), ettei sitä (kahvia) muualla saa?