Ero sivun ”Ido” versioiden välillä

Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Tigru (keskustelu | muokkaukset)
→‎Monikko: Leikkaan
Tigru (keskustelu | muokkaukset)
→‎Verbi: Leikkaan ....
Rivi 10:
* [[/Monikko/]]
 
==* [[/Verbi ==/]]
 
=== Finiittinen verbi ===
 
Finiittisen verbin tunnus on -s jokaisessa persoonassa ja kummassakin luvussa: iras 'menen, menet, menee, menemme, menette, menevät'. Ennen tunnusta oleva -a- merkitsee '''preesensiä'''.
 
'''Preteritin''' tunnus on -is: kantis 'lauloin, lauloit, (jne.)'.
 
'''Futuurin''' tunnus on -os: trovos 'löydän, löydät, (jne.)' (suomessa preesens ilmaisee myös futuuria).
 
'''Konditionaali''' ilmaistaan päätteellä -us: povus 'voisin, voisit, (jne.)'.
 
Koska idon verbistä ei ilmene subjektia, täytyy aina käyttää verbin yhteydessä persoonapronominia tai muuta sanaa, josta subjekti ilmenee.
 
'''Imperatiivin''' pääte on -ez: venez! 'tule!', irez! 'menkää'. Myös imperatiivi on monipersoonainen, joten myös itseä voi käskeä: me irez! 'menenpä!'. Imperatiivimuotoinen sana (1) täytyy kääntää suomeksi joskus optatiivisena (2) tai konditionaalisena (3):
Takaze irez (2) e dicez (1) a li, ke li venez (3) direkte a me.
'Siinä tapauksessa tulkoot (2), ja sano (1) heille, että he tulisivat (3) suoraan minun luokseni.'
 
=== Passiivi ===
 
Aktiiviverbistä voidaan muodostaa passiivinen es-suffiksilla (vrt. esas 'olla').
:vidas –> videsas 'nähdään (nyt)'
:trovos –> trovesos 'löydetään (myöhemmin)'
:lektus –> lektesus 'luettaisiin' (jne.).
 
Passiivilauseessa verbin objekti sijaitsee ennen verbiä (subjektin paikalla): Ni trovesos. 'Teidät löydetään.' (Vrt. La hundo trovos ni. 'Koira löytää teidät.')
 
=== Partisiippi ===
 
Partisiipeilla on sekä aktiivin (-nta) että passiivin (-ta) muodot. Muotoihin sisältyvät myös tempuksen tunnukset (a, i, o).
 
Aktiivi
:Preesens: flug.a.nta 'lentävä'
:Preteriti: flug.i.nta 'lentänyt'
:Futuuri: flug.o.nta 'lentävä'
 
Passiivi
:Preesens: skrib.a.ta 'kirjoitettava'
:Preteriti: skrib.i.ta 'kirjoitettu'
:Futuuri: skrib.o.ta 'kirjoitettava'
 
Partisiipit toimivat kuten adjektiivit määritteinä: hundo dorminta 'nukkuva koira', lavita vesti 'pestyt vaatteet', letro skribota 'kirje, joka tullaan kirjoittamaan'.
 
=== Liittotempukset ===
 
Esas 'olla' -verbistä ja partisiipeista voidaan muodostaa eräänlaisia liittotempuksia.
 
Näillä '''aktiivin''' rakenteilla on selkeät vastineet suomessa:
:me esas vidinta 'olen nähnyt'
:me esis skribinta 'olin lukenut'.
 
Idon järjestelmä tuottaa loogisia ja ymmärrettäviä yhdistelmiä, vaikka suomennokset ovatkin hieman erikoisia:
:me esos vendinta 'tulen olemaan myynyt'
:me esos flugonta 'olen oleva lentämään tuleva' (jne.).
 
Aktiivin liittomuotojen kanssa käytetään subjektia: Me esas lektinta. 'Minä olen lukenut.' Nämä ovat oikeastaan predikatiivilauseita, kuten Ol esas nova. 'Se on uusi' ('se = uusi').
 
Partisiipilla voi olla myös täydennyksiä, esim. Me esas lektinta la libro. 'Minä olen kirjan lukenut.' Normaali is-preteritinen lause Me (tra)lektis la libro vastaa suomessa menneen ajan lauseita 'Minä olen lukenut kirjan', 'Minä luin kirjan'.
 
Vaihtoehtoisessa ilmauksessa voidaan käyttää ab-suffiksia:
:me esas vidinta = me vid.ab.as 'olen nähnyt'
:me esis skribinta = me skrib.ab.is 'olin lukenut'
:me esos vendinta = me vend.ab.os 'olen myyvä' (jne.).
 
Näillä '''passiivin''' rakenteilla on selkeät vastineet suomessa:
:me esas amata 'olen rakastettu'
:me esas trovita 'olen löydetty', 'minut on löydetty'
:me esis vidita 'olin nähty', 'minut oli nähty'.
 
Idon järjestelmä tuottaa loogisia ja ymmärrettäviä mutta käytännössä ehkä harvinaisia yhdistelmiä:
:me esas vidata 'olen nähtävä'
:me esos trovita 'olen oleva löydetty'
:me esis vidota 'olin nähdyksi tuleva'
:me esus lektita 'olisin luetuksi tullut' (jne.).
 
Passiivin liittomuotojen kanssa lauseen toimija tai tekijä ilmaistaan agenttirakenteella, jossa käytetään da-prepositiota: Ni esis salvata da nia hundo. Suomen kieli vaatii näissä rakenteissa aktiivilauseen ja subjektin: 'Koiramme pelasti (on pelastanut) meidät.' (Vrt. ni esis salvata 'meidät on pelastettu'.)
 
Myös passiivin yhteydessä voidaan käyttää vaihtoehtoisesti ab-suffiksia:
:me esabis amata 'minä olen ollut rakastettu'
:me esabus amata 'minä olisin ollut rakastettu'
:ol esabis facita = ol fac.es.ab.is 'se oli tehty'.
 
== Pronomini ==
Noudettu kohteesta ”https://fi.wikibooks.org/wiki/Ido