Wikikirjasto:Kahvihuone/Suomen kieli
Tämä sivu on arkisto. Älä muokkaa tätä sivua, paitsi milloin arkistoit sivulle lisää materiaalia. |
Tällä sivulla keskustellaan Wikiprojekti Suomen kielen kanssa limenneistä onglemista. Keskustelu on siirretty kahvihuoneesta suuren kokonsa vuoksi. Lisää kysymyksesi alimmaiseksi ja anna aiheelle otsikko, niin saamme sivun pysymään järjestyksessä ja tulevaisuudessa uudet kysymykset on helppo havaita.
Sisällys
Toivoisin, että tämä keskustelu "herätettäisiin henkiin". Täällä kun on kuitenkin aika monta, pahasti päällekkäin menevää Suomen kieleen liittyvää kirjaa. Tässä lista:
- Suomen kielen oikeinkirjoitusopas
- Suomen kieli
- Suomen kieli käyttöön
- Suomen kieli ulkomaalaisille
- (Selkeän tekstin opas)
Suuri osa kirjojen Suomen kieli käyttöön ja Suomen kieli ulkomaalaisille sivuista on lisäksi luokittelemattomia. Luokittelin tänään kymmeniä sivuja näihin kirjoihin liittyen, ja vielä jäi paljon jäljelle. Näissä kirjoissa on kuitenkin ihan hyvää asiaa, joten ehdotan seuraavaa:
Kirjat Suomen kieli käyttöön ja Suomen kieli ulkomaalaisille yhdistettäisiin yhdeksi kirjaksi. Samoin yhdistettäisiin kirjat Suomen kieli ja Suomen kielen oikeinkirjoitusopas kirjan Äidinkieli -alle. Kommentteja, mielipiteitä, ehdotuksia? -- Terveisin Jääpingviini (♫) 5. syyskuuta 2006 kello 17.44 (UTC)Vastaa
- Kannatan edelleen yhdistämistä. Esittäisin kahta kirjaa, Äidinkieli ja Suomen kieli. Äidinkieli olisi tarkoitettu näkökulmaltaan suomea äidinkielenään puhuville, eli Selkeän tekstin opas mm. tulisi kuulumaan siihen. Suomen kieli -kirja taas olisi keskittynyt kielen opettamiseen ulkomaalaisille. -- Mzlla 5. syyskuuta 2006 kello 19.07 (UTC)Vastaa
Mzllan idea on hyvä--Tigru 6. syyskuuta 2006 kello 11.23 (UTC)Vastaa
- Joo, enään tulisi enää laittaa kirjojen sivuja jonkinlaiseen järjestykseen ja päättää, mitkä poistetaan ja mitkä yhdistetään toisten sivujen kanssa. Laitoin tänne myös Wikiprojektin asiaan liittyen, se löytyy täältä. -- Terveisin Jääpingviini (♫) 6. syyskuuta 2006 kello 12.25 (UTC)Vastaa
1. I think that it was inexcusable for you the person, whoever it was, to remove this book without discussing it with the main author(s). It was discourteous to say the least.
2. As far as I can see the pages that were there have disappeared altogether. It needs certain Admin rights to do that and I am not sure that what you have done complies with WIKI policy.
3. The concept of collectively developing this book in multiple languages by the school pupils was discussed with Angela Beesley who at the time was on the Board of Trustees of the Wikimedia Foundation (http://wikimediafoundation.org/wiki/Board_of_Trustees). In fact the idea originally was to develop the book elsewhere and it was Angela's suggestion that we develop it at Wikibooks.
4. I would ask for the person who removed the pages of this book to kindly put them back in place. If you cannot identify what you are looking for, here is a hint. The English version of this book is at http://en.wikibooks.org/wiki/Suomen_kieli_ulkomaalaisille and the Finnish book was similarly structured although less complete. Another translation exists in the Russian Wikibook pages.
5, All Wikibooks are at various stages of development and it is wrong to remove pages just because you collectively feel like it. Admins are not supposed to do that. If the pages are not recoverable, please at least admit it. Maybe they can be recovered from a back-up somewhere. --Tom 1. lokakuuta 2006 kello 23.18 (UTC)Vastaa
Finnish Language for Foreigners
muokkaa- Sorry that I write in English but this is important and Finnish is not my native language and I hope that you can understand my English better than my Finnish!
- We have been developing a book in the English, Finnish, and Russian Wikibooks called Finnish Language for Foreigners. We made a policy decision to keep the pages in the different language versions identical so that it was easy to navigate from a page in one language to the same page in another language just by changíng the language code in the URL. The common page names are the Finnish ones.
- If you are not sure what I mean take a look at
- [1]
- and then change the URL from http://en.wikibooks.... to http://ru.wikibooks.... and then to :http://fi.wikibooks ..... Urgh !!! You haved moved everything!
- Can I ask that you move it all back as it was because I have new students coming into school next week and I hope to introuduce them to the WIKIBOOK and hopefully engage them to extend it further in their own languages as well as in Finnish.
- I know that you intended your changes to be helpful, but as we have done most of the work and are eager to keep the simple naming structure, we would like it back as it was!
- If you can think of some changes that can be made to the Finnish version to prevent other well meaning people from making the same mistake, please make the changes that can help us to achieve this.
- We have another multilingual book in the making too called Suomen Kielen Käyttöön and I have just written to another wikibook developer asking him/her to revert some similar changes to that book...some changes were made by other users and I did not notice if you were one of them. If you were, please take note.
- We would kindly welcome your help in developing these books, especially if you assist in checking for any glaring errors ! We are all non-native Finns trying to learn your beautiful language.
- --Tom 28. syyskuuta 2006 kello 13.19 (UTC) Opiskelija ja harjoittelija Timalissa (Raision Aikuiskoulutuskeskus)Vastaa
Sain tällaisen keskustelusivulleni? Mitä tehdää, muutenkaan en ymmärtänyt kaikkea.--Tigru 28. syyskuuta 2006 kello 13.24 (UTC)Vastaa
Käytäjä Anssi oli saanut tällaisen.
- What have you done to our book!!??
- The pages in the Finnish/ English / Russian / (German versions of this book (and soon we hope Thai and Persian languages) are supposed to have the same structure and follow the same naming convention so that it is possible to move between the finnish language version and the version in russian just by changing the url indicator from http://fi.wikibooks jne. to http://ru.wikibooks or http://en.wikibooks and so on. Moving the names of the pages etc does not help us !!!!!!
- I am sure that you did not deliberately make this change to annoy or frustrate us, but the recent changes to the book are doing just that! I know that some of the pages in the Finnish version still carried some English - but we hoped that that would be corrected in time.
- If you are not sure what I mean, take a look at
- and then change that page's url ru to en or de and then to fi
- Yes, I could just change the pages back but I would like you and other editors to know what we are doing and why. I hope soon to begin again working again with new students on these books and it would be nice if we can get everything back as it was.
- It means that whatever language a student can use (english / russian / finnish / german etc) he or she can navigate to another translation so that understanding can be maximised.
- If you can think of an improvement to the pages in Finnish that can prevent people making these changes or at least understanding what we are doing, please make that clear on the page.
- I am hoping that you can help us out to get things back into shape before the new students start next week.
- We have another Grammar book in this Web Site Suomen Kieli Ulkomaalaisille... I just hope that I do not discover that that has been changed too !! I will go check this out now!
--Tigru 28. syyskuuta 2006 kello 13.32 (UTC)Vastaa
- Näissä interwikimäisissä artikkeleissa on aina se ongelma että toisilla wikeillä on erilaiset nimeämiskäytännöt. Tässäkin tapauksessa näyttäisi siltä että suomenkielinen wikikirjasto ei suinkaan ole ainoa jonka ko. kirja on nimetty eri tavalla.[2] Mielestäni paras vaihtoehto on antaa jokaisen wikin noudattaa omia nimeämiskäytäntöjään. Ongelmana on tietysti se että erikielisten wikien täytyy pitää parempi huoli interwikilinkeistään, mutta en näe tuota mitenkään ylitsepääsemättömänä ongelmana. Tuosta on ollut jo vähän keskustelua de-wikin puolellakin.[3] Oma mielipiteeni siis on että suomenkielisessä wikikirjastossa tulisi noudattaa suomenkielisen wikikirjaston nimeämiskäytäntöjä, ei artikkelin kirjoittajan omia käytäntöjä. Jos jokaisen artikkelin kohdalla tehtäisiin poikkeuksia niin siitä tulisi nimeämisten kannalta melkoinen sekasotku. —Jarkko Piiroinen 28. syyskuuta 2006 kello 14.39 (UTC)Vastaa
- Kannatan edellistä kommenttia, mutta sivun Suomen kieli käyttöön voisi laittaa uudelleenohjaussivuksi, etteivät linkit mene ihan sekaisin. Mielipiteitä, kommentteja? -- Terveisin Jääpingviini (♫♪) 28. syyskuuta 2006 kello 16.01 (UTC)Vastaa
Samapa tuo.Uudelleenohjaa jos tahdot..mulle on aivan sama.--Vilu 28. syyskuuta 2006 kello 17.14 (UTC)Vastaa
- Uudelleenohjauksesta tuskin on kenellekään haittaa, joten kannatan. —Jarkko Piiroinen 28. syyskuuta 2006 kello 17.33 (UTC)Vastaa
Tein uudeleen ohjauksen. Redirects done--Tigru 28. syyskuuta 2006 kello 17.49 (UTC)Vastaa
- you wrote to me and said :
- We have moved the both books under book called Suomen kieli. We also can but a redirect, that your interwikilinks are good.--Tigru 28. syyskuuta 2006 kello 17.32 (UTC)Vastaa
The change you made makes it very difficult for our students to navigate from their own language books to the Finnish language version. Or to go on to create a version in French (by changing the url to contain FR instead of FI). I see that you moved the pages and did not delete them but the multiple language structure of this book only works if we can keep the books have the same tittles and URLs except for the language indicator. By all means copy the pages if you want them in your own book, but this is our book and is structured in the way it is for that very good reason.
Please Please move the book and its pages back to how it was and restore any links (did you remove our book from the bookshelf??) We are starting a new course next Monday!!!!!
--Tom 28. syyskuuta 2006 kello 19.24 (UTC)Vastaa
Tuli uusi viesti.--Tigru 29. syyskuuta 2006 kello 11.43 (UTC)Vastaa
- Uudelleenohjaus on tehty. Suomen kieltä koskevissa kirjoissa on muuten kaaos. Se saatiin korjattua yhdistämällä kirjoja osittain. -- Terveisin Jääpingviini (♫♪) 29. syyskuuta 2006 kello 11.59 (UTC)Vastaa
Sano se tolle.--Tigru 29. syyskuuta 2006 kello 12.43 (UTC)Vastaa
- Terveisin Jääpingviini (♫♪) 3. lokakuuta 2006 kello 04.27 (UTC)-- Anssin korjausehdotus Wikiprojekti suomen kielen sivulta:Vastaa
Nimiavaruudet ovat nyt sitten aivan rinkallaan ehdotan siis seuraavaa asian korjaamiseksi. Ehdotus on tehty en wikikibooks kirjan pohjalta.
- http://en.wikibooks.org/wiki/Suomen_kieli_ulkomaalaisille
- viittaamaan sivulle Suomen kieli. Sivu tullaan muuttamaan yksikertaistetummaksi, jossa linkit Suomen kieli/Sisältö (kielioppi) ja Suomen kieli/Suomen kieli käytössä (käytännössä). Näin kokortetaan niiden eroa samoin kuin en wikibooks. Lisäksi tässä voisi olla linkki myös Äidinkieli kirjaan
- http://en.wikibooks.org/wiki/Suomen_kieli_ulkomaalaisille/Sisältö
- viittamaan sivulle Suome kieli/Sisältö. Sivu Suomen kieli/Kirjoittajalle Jälkeen päin muokattu, edellisessä lauseessa mainittu sivu on nykyjään tällä Suomen kieli/Sisältö --Tigru (Keskustelu) (Projektit) 5. marraskuuta 2006 kello 06.18 (UTC) Vastaa
- tullaan siirtämään edellämainitulle sivulle.
- http://en.wikibooks.org/wiki/Suomen_kieli_käyttöön
- viittamaan sivulle Suomen kieli/Suomen kieli käytössä*
Mitä mieltä ollaan? Pysyykö rakenne hallittavana? --Anssi 2. lokakuuta 2006 kello 20.09 (UTC)Vastaa
Saattaisi toimia.--Tigru 3. lokakuuta 2006 kello 05.11 (UTC)Vastaa
- *Ja oikea muoto on siis Suomen kieli/Suomen kieli käyttöön, ei kuten nyt Suomen kieli/Suomen kieli käytössä. Tuo pääte on näköjään jossain vaiheessa vaihtunut.--Anssi 4. lokakuuta 2006 kello 11.02 (UTC)Vastaa
Äänestys & kommentit
muokkaa- Kannatan. -- Terveisin Jääpingviini (♫♪) 3. lokakuuta 2006 kello 09.14 (UTC)Vastaa
Jos on äänestys niin kannatan
- Mikäli kellään ei ole mitään sitä vastaan, niin tehdään näin. Asiasta pitäisi kuitenkin vielä ilmoittaa Tomille, että hän tietää ratkaisusta. -- Terveisin Jääpingviini (♫♪) 4. lokakuuta 2006 kello 11.32 (UTC)Vastaa
- Muutama suuntaa-antava muutos on nyt tehty. Katsotaan jatketaanko tästä, kunhan on sulateltu asiaa. --Anssi 4. lokakuuta 2006 kello 19.29 (UTC)Vastaa